Электронная библиотека

Ханна Мина - Парус и буря

Ханна Мина - Парус и буря
"Парус и буря" - первый роман известного сирийского прозаика-реалиста и общественного деятеля Ханны Мины, которым писатель открывает целую серию произведений, посвященных морю и морякам.
Роман рассказывает о сирийской действительности периода второй мировой войны во всей ее сложности и противоречивости.
Содержание:

Ханна Мина
Парус и буря

ПРЕДИСЛОВИЕ

"Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения". Но и не для того, чтобы добиваться личного успеха за счет других. Потому, что "победитель не получает ничего". Эти слова в известной степени отражают философию и миропонимание Хемингуэя. В образах старого кубинского рыбака Сантьяго и его юного друга Маноло - героев повести-притчи "Старик и море" - отражены не только трагический взгляд писателя на удел человека, но и его вера в силу человеческого духа. Хемингуэй ставит вопросы о смысле жизни, преемственности поколений, солидарности людей труда, единства человека и природы.
Эти мысли возникают, когда читаешь романы сирийского писателя Ханны Мины "Парус и буря" и "Судьба моряка".
Разумеется, мы вовсе не намерены сравнивать мастерство, темперамент и жизненный опыт этих писателей. Но характеры, поступки, судьбы их героев во многом сходны. Недаром же известный ливанский писатель и издатель Сухейл Идрис в послесловии к бейрутскому изданию "Судьбы моряка" предсказывал, что критики, анализируя это уникальное, как он выразился, произведение, непременно сопоставят его с повестью "Старик и море". А почему бы нам не отметить и некоторые ассоциации с морскими рассказами Джека Лондона, которые рисуют сильного, волевого героя, вступающего в единоборство с суровой природой и носителями зла? Или даже с романом Германа Мелвилла "Моби Дик, или Белый Кит", в философской концепции которого зло вечно и неистребимо, но столь же неистребима и страсть человека вступить в поединок со злом и стремление его уничтожить?
Ныне в Сирии существует большая группа писателей-реалистов, книги которых пользуются признанием читателей и критиков не только на родине, но и в других арабских странах. К их числу относятся, например, Салих Дихни, Фарис Зурзур, Набиль Сулейман, избравшие главной темой своих произведений проблемы сирийской деревни; Камар Килани, Абдессалям Уджейли, Закариа Тамер, Ахмед Юсеф, посвятившие свое творчество социальным проблемам города и темам национально-освободительной борьбы арабов, и многие другие.
Почетное место в этом ряду принадлежит Ханне Мине. Оценивая его творчество, сирийский исследователь арабских литератур Фейсал Саммак назвал его "самым крупным из писателей, стоящих на позициях социалистического реализма". Допускаю, что в столь высокой оценке возможна некоторая натяжка, но одно не вызывает сомнений: Ханна Мина не просто перенял реалистические традиции сирийской прозы - он развивает их дальше.
Патриотические мотивы, призывы к борьбе с иноземными угнетателями звучали в творчестве многих поколений сирийских писателей. Еще с середины XIX столетия, когда после культурного застоя в условиях четырехвекового турецкого владычества наступил период так называемого арабского возрождения, сирийские просветители стремились возродить великое наследие арабской культуры и сделать его достоянием широких народных масс. Борьба против феодальных традиций и политического гнета в Сирии способствовала развитию публицистического жанра в литературе. Художественная проза в Сирии не была достаточно развита, а поэзия продолжала сохранять традиционные формы и каноны. После первой мировой войны, с развитием национально-освободительного движения, в Сирии появились новые литературные силы. Молодые литераторы сделали достоянием народа не только новые темы и идеи, но и новые жанры: рассказ, повесть, роман.
После поражения народного восстания (1925–1927), подавлению которого отчасти способствовало предательство некоторых буржуазных политических деятелей, а также под влиянием упадочнической литературы Запада в среде сирийской интеллигенции наступило разочарование. Многие писатели впадают в мистику, проповедуют полный отход от политической жизни.
Однако реалистическое направление в сирийской литературе не умерло. В 1937 году в Дамаске начал выходить литературно-общественный журнал "Ат-Талиа" ("Авангард"), объединивший большую группу представителей передовой интеллигенции. Широкую популярность приобрел возникший в 1941 году в Ливане журнал "Ат-Тарик"("Путь") - орган Лиги борьбы с фашизмом и нацизмом. В нем сотрудничали писатели Сирии и других арабских стран. Оба журнала нередко печатали переводы произведений русских и советских писателей: Пушкина, Л. Толстого, Чехова, Горького, Маяковского, Шолохова, Леонова, Тихонова.
Свою творческую деятельность Ханна Мина начал после второй мировой войны. В 1945 году он опубликовал рассказ "Продается ребенок", а в 1954 году - повесть "Синие лампы" (переведена на русский язык и вышла в Детгизе в 1958 году), рассказывающие о быте и нравах обитателей бедных городских окраин. После этого вышли романы "Парус и буря" (перевод его вышел в издательстве "Прогресс" в 1971 году), "Снег идет за окном", "Солнце в пасмурный день", "Якорь", "Обрывки картин", "Болото". Включенный в данный однотомник роман "Судьба моряка" можно считать продолжением темы, поднятой в романе "Парус и буря". Впоследствии теме борьбы и жизни тружеников моря были посвящены также романы "Грот-мачта" и "Дальняя гавань".
Ханна Мина рисует своих героев так, как если бы он был знаком с ними лично, и это не удивляет тех, кто знает его биографию.
Родился он в 1924 году в бедной семье. Рано начал трудовую жизнь. Был подсобным рабочим в бакалейной лавке, помощником аптекаря, учеником парикмахера. В 1939 году семья Мины поселилась в приморском городе Латакии, где он позднее открыл собственную парикмахерскую. Его клиентами были портовые рабочие, заезжие крестьяне, рыбаки. Они рассказывали ему о своей жизни, делились горестями и радостями.
В 1946 году, когда в стране развернулось движение за вывод иностранных войск с территории Сирии, Ханна Мина участвовал в демонстрациях, направленных против французских оккупантов, за что был брошен в тюрьму. Впоследствии Мина писал: "Тюрьма была моим первым учителем. Находясь там, я понял силу печатного слова". Выйдя на свободу, он опубликовал несколько рассказов в газетах и журналах. Рассказы принесли автору признание среди простых людей Сирии, сразу разглядевших в молодом писателе выразителя их мыслей и надежд.
Большое влияние на творчество Ханны Мины, по его собственному свидетельству, оказало знакомство с русской классической литературой, и особенно с произведениями Горького. "Придя к реализму, - сказал он в беседе с советским критиком В. Оскоцким, - мы поняли величие русской классики, творчества выдающихся советских писателей. И решающее значение принадлежало тут Горькому. Между различными издательствами началось буквально соревнование за перевод лучших писателей-реалистов в мировой литературе"[1].
В повести "Синие лампы" писатель обобщает свои наблюдения, накопленные в условиях феодальной, подвластной французским колонизаторам, Сирии. Главный герой этого произведения (действие его происходит в начале второй мировой войны) - юноша по имени Фарис, образ которого автор рисует с особенной любовью, - рано осознает социальную несправедливость. Поэтому он и принимает участие в стихийном голодном бунте и попадает за это в тюрьму.
Роман "Парус и буря", предлагаемый вниманию читателей, - крупный шаг вперед в развитии писательского дарования Ханны Мины и значительное событие в истории сирийской литературы. Роман этот, как и повесть "Синие лампы", посвящен событиям периода второй мировой войны. Но если в повести герой довольно упрощенно представляет себе противоборствующие силы добра и зла, то в романе сирийская действительность тех лет раскрывается во всей сложности и противоречивости.
В самом деле, Сирия переживала тогда весьма трудный период. Освобождение от турецкого господства, пришедшее после первой мировой войны, не привело к созданию единого независимого сирийского государства, так как турецких угнетателей сменили французские колонизаторы, превратившие страну в свою подмандатную территорию. Впоследствии, под давлением национально-освободительного движения, правительство Франции пошло на некоторое смягчение оккупационного режима и даже обещало признать независимость страны, но в канун второй мировой войны, воспользовавшись международной напряженностью, отменило все свои "уступки" и обещания и, более того, установило в стране военную диктатуру. Большую помощь французским властям оказывала феодальная сирийская знать, получившая из рук оккупантов значительную часть земель и административные посты в местных органах управления. В свою очередь германские и итальянские фашисты стремились использовать арабское национальное движение, еще более разжигая ненависть сирийцев к Франции. Некоторые крайне националистические партии фактически являлись агентурой фашистов, хотя и прикрывались патриотическими лозунгами.
Страница: 1 2 3 ... 58 59 60 Ctrl →
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2018

Генерация страницы: 0.0277 сек
SQL-запросов: 0