Электронная библиотека

Владимир Даль, Анатолий Филиппов - 1000 русских пословиц и поговорок

Торгу на три алтына, а долгу на пять.
Когда б не проигрался (не проторговался), так бы и не догадался.
Не тогда товар запасать, когда покупатель на торгу стоит.
Товар не медведь: всех денег не съест. Золотом товара не выкупишь.
Деньга деньгу достает (или: зовет, родит, кует, добывает).
Лежачий товар не кормит.
Товар – работник: лежа, на себя наедает.
Лежачий хлеб не поит, не кормит.
То не купец, у кого деньги дома.
Торг – яма: стой прямо!
Торг – яма: стой прямо; берегись, не ввались, упадешь – пропадешь.
Прибылью хвались, а убыли берегись!
Торговать, так по сторонам не зевать.
В складчине торг – не барыши (о торговле товариществом).
В супрядке не пряжа, а в складчине не торг.
В прибытке нет переделу.
Без ума торговать – только деньги терять.
Без ума торговать – суму нажить (долги наживать).
Не оборотишь (не сделаешь оборота), так и своего не воротишь.
Торг без глаз, а деньги слепы: за что отдаешь, не видят.
В убыток торговать (продавать) нельзя.
Торговать, так барыши получать (наживать).
За показ денег не берут.
Первого купца (покупателя) не упускай (не обегай).
Для почину всякого почту и уважу.
Почин всего дороже. На почин, для почину.
Купцы на пороге в лавке не стоят (покупателей отгонишь).
За морем телушка полушка, да перевозу рубль.
Бог цену строит. Базар цену скажет.
Ничему сам собою цены не уставишь.
На базар ехать – с собой цены не возить.
На торг со своей ценой не ездят.
На торг поехал – свою цену дома покинул.
Вольнее торгу нет, а и там неволя живет (о цене).
Чего нет (мало), то дорого; чего много, то дешево.
Мало в привозе – много в запросе.
То и дешево, чего не надо; а что нужно, то дорого.
Дешевизна перед дороговизной.
На что спрос, на то и цена.
На что запрос, то и дорого.
В пусте городе и сидни дороги.
От навалу люди разживаются.
Насиженное место полпочина.
Народ как волна, так и шапка полна (т. е. у торговца).
На бойком месте торговать сподручно.
Денежкой торг стоит (т. е. ценой).
На торгу деньга проказлива.
Деньга торгу большак (голова, староста).
На торгу деньга на воле, а купцы и продавцы все под неволей.
Торг любит счет.
Торг сам счеты сводит (не на бумаге, так в кармане).
Торг потеху любит. Товар подачу любит.
Торг любит волю, а ум простор.
Торг любое дело. Торг знает меру, вес да счет.
На запретный товар весь базар.
На опальный товар много купцов.
Не только в торгу, что телячья голова на полку (т. е. на прилавке).
Хоть в отгон, хоть на убой, лишь деньги отдай!
Базар любит деньгу (копейку).
Торг дружбы не знает.
Торг торгом, а дружба даром.
В торгу друг деньга.
В торгу друг, кто деньги платит.
Дешев хлеб, коли деньги есть.
Деньги дороги, а калачи дешевы.
Дорог хлеб, когда денег нет.
Купить дорого, продать дешево.
Купишь – платишь, продаешь – плачешь.
Хлеб продать – дешев; хлеб купить – дорог. (Мужик продает хлеб осенью и зимой, после сбора, когда деньги нужны на повинности; а покупает, как не хватит, весной.)
Купить, что вошь убить, а продать, что блоху поймать.
Купить-то и внучек купит, а продать и дед намается.
На нашем торгу всё сойдет.
В убыток отдаю, только для вас.
За эту бородку давали две новгородки, третью ладожанку.
Торгуешь – хаешь; купишь – похвалишь.
Гляди, торгуй, а потом не мудруй!
Твои деньги, твои и глаза: гляди сам, что покупаешь.
Дорого – не купи, жалобы (бесчестья) не клади!
Дорого – не купи, а даром не бери!
Не сходно – не сходись, а на торг не сердись!
Сердилась баба на торг, а торг и не знает (не ведал).
На торгу два дурака: один дешево дает, другой дорого просит.
Есть и вода, что стоит крови.
Иная вода стоит крови (слезы).
Доброго солдата выбирают, а не покупают.
И дорогой товар из земли растет.
Заветного не продают. На завет и цены нет.
Нет хлеба дороже, как в просвире, а золота – как в кольце (или: в кресте, в медали).
У хорошего товару не бывает накладу.
От своих рук накладу нет.
Не товар кормит, купец (т. е. покупатель).
Не товаром Бог кормит, а купцом (т. е. покупателем).
Бог поможет, и купца пошлет.
Купец, что стрелец: попал, так с полем; а не попал, так заряд пропал.
Купец, что стрелец: оплошного ждет.
Купец – ловец; а на ловца и зверь бежит.
Купчик купец, разудалый молодец.
Купец – плутец.
Купчик голубчик – день-голупчик (деньгу лупит).
На прилавке булавки, на полке иголки.
Сера горюча, покромка линюча (дразнят офеней).
Хозяин за товаром, а Бог с накладом.
Продавец за товаром, а купец за накладом.
Купец торгом, поп горлом, мужик горбом (берет).
Сам бы ел (товар), да деньги надо.
Продавцовой божбе не вверяйся (не верь).
Купец божится, а про себя отрекается.
На гнилой товар да слепой купец (т. е. покупщик).
Заглазного купца кнутом бей (т. е. покупателя за его глупость).
За очи коня не купят (не купуют, не покупают).
За очи только яйца торгуют.
За глаза только калач купить: не полюбится – сам съешь.
Не передать, так и не купить.
Своя цена дороже; себе дороже; в закупке дороже; сами дороже платим.
Даром отдать, так дороже стоит.
Тут и голова не цена: себе дороже.
Дешевые покупательницы (которые ходят по лавкам и только смотрят или сулят несходные цены).
Чего не додашь (не доплатишь), того и не доносишь.
Оптовой купец: от крючка петельки не рознит.
Оптовой торговец: в нитках пасмы не разбивает.
Купить (Продать,) с молотка (из-под молотка).
Не в пору купить – хоть втридорога, да и кус не мил.
Пустить на вольный свет, грамоте учиться (продать вещь).
Продал – прожил; купил – нажил.
Купить – найтить; продать – потерять.
Проданная скотинка не своя животинка.
Купленному золотой верх (т. е. всегда хвалится; так же о магарычах).
Обмыть копыта (выпить магарычи за лошадь).
Кус деньга, кус гривна.
Мера одна, да доброта не та.
По деньгам товар; по товару деньги.
По товару цена и по цене товар.
Какова пелена, такова ей и цена.
Дешевому товару дешева и цена.
У тонкой пряжи и нить задорого.
Не та земля дорога, где медведь живет; а та, где курица скребет.
Дешев хрен, да черт ли в нем?
Купишь ордаш (плохой шемаханский шелк) – даром деньги отдашь.
Хоть дорого купи, только было бы в пути.
Дорого да мило, дешево да гнило.
Дорого да любо, дешево да грубо.
Корову по удоям считать – и цены ей не будет.
Корову по удоям считать – молока не видать.
Медь дороже серебра: серебро – чертово ребро, а медь Богу служит, царю честь воздает (колокол).
Недорого купил, да не больно и жаль.
Много ерша и на деньгу, да столько не съешь, сколько расплюешь.
Сиг – алтын, а уха под тын (т. е. не вкусна).
Дешева рыба – дешева и уха.
Цену забыл, да дорого купил.
Дороже Каменного моста (на Москве-реке).
Дороже головы не стоит.
Дороже себя.
И нас-то продать, так этого не купить.
Не возьму и того, чем глядишь.
В котах щеголяет (говорится в Сибири о всякой вещи, редкой или дорогой: ныне молоко в котах щеголяет).
Шейка – копейка, алтын – голова, по три деньги нога, а душка – полушка.
В большой цене пойдет, коли в карты проиграть.
Корм коня дороже.
Этот конь корму не стоит.
Не в коня корм травить.
Ломаного гроша (шкворня, чеки) не стоит.
Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
Хоть и жаловать не стал (нас), да дорого не ставь (на счет).
Дешевле пареной репы, задаром отдают.
Это просто шаль.
Хоть даром бери, да еще и придачи дают.
Всего в мире не выкупишь.
И дешево и сердито.
И товар хорош, и цена веселая.
Нипочем. Задаром. Не купля, а даровое.
Эка шаль: по три деньги шваль (т. е. дрянь дешева).
Не дешево, а мало денег стоит (т. е. не нужно, не годится).
Не в счете деньги, а в цене.
Купишь лишнее – продашь нужное.
Пиво добро – по три деньги ведро: пьют похваливают.
Кому доживать, тому и покупать (ответ стариков).
Даром – скворец гнездо вьет (да и ему скворешницу поставь).
Кукиш и без денег купишь.
Дешевое на дорогое наведет.
Дешевое доводит до дорогого.
Где дешево, там и дорого.
Променял серка на волка.
Выменять шило на свайку.
Был кумачный, да променяла на бумажный (сарафан).
Пустое на порожнее променял.
Сам меняешь – на себя попеняешь.
Мена мана, придача ложь.
Кто меняет – дурака на придачу берет.
Мена мана, менка манка; а назади-то, поглядишь, – ямка.
Не в мене сила, в придаче.
Меняючи только жид разживается (да и то на три дня).
Менять ухо на ухо. Рыло на рыло. Баш на баш.
Менять – не пенять (а ехать, принанять).
Меняй взад-вперед сто рублей – ничего не останется.

Примечания

1

Эпиграф на титульном листе первого издания "Пословиц русского народа" В. И. Даля.

← Ctrl 1 2 3 ... 47 48 49
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2018

Генерация страницы: 0.0217 сек
SQL-запросов: 0