Электронная библиотека

Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 9

Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 9
Содержание:
Космическое семейство Стоун, роман, перевод с английского Н. Виленской
Ракетный корабль "Галилей", роман, перевод с английского А. Шарова, Р. Волошина
Содержание:

Миры Роберта Хайнлайна
Книга девятая

Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 9
Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 9
Миры Роберта Хайнлайна. Книга 9
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА "ПОЛЯРИС"

Космическое семейство Стоун

Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 9

Глава 1
Лунные близнецы

Братья смотрели на старый корабль.
- Утиль, - решил Кастор.
- Нет, - возразил Поллукс. - Старье - возможно. Барахло - как ни посмотри. Рухлядь - допустим. Но не утиль.
- Ты оптимист, юнец.
Им обоим было по пятнадцать, но Кастор был на двадцать минут старше брата.
- Я всегда верю в лучшее, дедуля. Неплохо бы тебе последовать моему примеру. Позволь заметить, ни на что лучшее у нас все равно денег не хватит. Слабо на таком взлететь?
Кастор задрал голову.
- Чего слабо-то - он не поднимется даже настолько, чтобы упасть. Мы собрались на астероиды, так? А эта древняя таратайка и до Земли-то не долетит.
- Долетит, если я доведу ее до ума - с твоей косорукой помощью. Давай посмотрим, чего там недостает.
- Поздно уже.
Кастор взглянул на небо. Он смотрел не на Солнце, от которого на лунную равнину падали длинные тени, а на Землю: время он определял по линии восхода, которая сейчас пересекала Тихий океан.
- Слушай, дедуля, мы корабль покупаем или пытаемся не опоздать к ужину?
- Как хочешь, юнец, - пожал плечами Кастор.
Он опустил свою антенну и начал карабкаться вверх по веревочной лестнице, приспособленной для удобства возможных покупателей. При подъеме он пользовался одними руками и двигался, несмотря на громоздкий скафандр, легко и изящно. Поллукс полез следом.
Добравшись до контрольной рубки, Кастор немного приободрился - она была ободрана не так основательно, как рубки многих кораблей на стоянке. Правда, баллистический компьютер отсутствовал, но все остальные навигационные приборы были на месте, а пульт машинного отделения как будто совсем не пострадал. Потрепанный космосом корабль не был развалиной - он просто устарел. Беглый осмотр машинного отделения подтвердил это.
Через десять минут Кастор, все еще беспокоясь об ужине, погнал брата обратно к лестнице. Спустившись вниз, Поллукс спросил:
- Ну как?
- Говорить буду я.
Контора стоянки помещалась в надувном доме, до которого нужно было идти около мили. Братья двинулись к нему легким, скорым шагом заправских лунных жителей. Над входом в контору висела громадная вывеска:
КОСМИЧЕСКИЕ КОРАБЛИ ДЭНА
Суда всех типов Металлический лом * Запчасти
Заправка горючим * Обслуживание
Лицензия КАЭ № 739024
Близнецы прошли через входной шлюз и сняли друг с друга шлемы. В приемной за перегородкой сидела девушка, полировала ногти и смотрела новости по телевизору. Не отрываясь от экрана, она сказала:
- Мы ничего не покупаем, мальчики, - и никого не принимаем на работу.
- А корабли вы продаете? - спросил Кастор.
- Случается, но не часто, - взглянула на него девушка.
- Тогда скажите своему боссу, что мы хотим его видеть.
- А в чем дело, мальчики? - Она подняла брови. - Мистер Экизян - человек занятой.
- Пойдем к венгру, Кас, - сказал Поллукс. - Здесь дела не делаются.
- Пожалуй, ты прав.
Девушка посмотрела на них, пожала плечами и щелкнула рычажком на столе.
- Мистер Экизян, тут пришли двое бойскаутов и говорят, что хотят купить корабль. Будете с ними заниматься?
- Почему же нет? - ответил глубокий баритон. - У нас есть что предложить.
Вскоре к ним вышел лысый представительный мужчина с сигарой в зубах и в мятом костюме. Он положил руки на перегородку и пристально посмотрел на братьев. Голос, однако, был приветливый:
- Вы хотели меня видеть?
- Вы хозяин? - спросил Кастор.
- Дэн Экизян собственной персоной. Что вас интересует, мальчики? Время - деньги.
- Ваш секретарь уже сказала вам, - нелюбезно ответил Кастор. - Космические корабли.
Дэн вынул сигару изо рта и стал ее рассматривать.
- В самом деле? А еще что?
Поллукс буркнул что-то. Кастор сказал:
- Вы всегда ведете деловые переговоры здесь? - и посмотрел на девушку.
Экизян перехватил его взгляд.
- Виноват. Пойдемте в кабинет. - Он открыл братьям дверку в перегородке, провел к себе, усадил и предложил сигары. Близнецы вежливо отказались. - Ну, говорите, ребята. Шутки в сторону.
- Космические корабли, - повторил Кастор.
Дэн поджал губы.
- Может быть, межпланетный лайнер? У меня в данный момент его нет, но всегда могу достать.
- Он над нами смеется, Кас. - Поллукс встал. - Пошли к венгру.
- Минутку, Пол. Мистер Экизян, у вас там на южной стороне стоит развалюха класса VII - "детройтер" девяносто третьего года. Почем он у вас на вес и сколько весит?
- Это славное суденышко? - удивился торговец. - Я его на лом не продаю. Да хоть бы и на лом, вам это дорого встанет. Если вам нужен металл, так у меня он есть - скажите только, сколько вам надо и какого сорта.
- Мы говорим о "детройтере".
- Мы с вами как будто раньше не встречались?
- Извините, сэр. Я Кастор Стоун, а это мой брат Поллукс.
- Рад познакомиться, мистер Стоун. Стоун… Стоун? Имеете отношение к… А-а, "лунные близнецы", вот вы кто.
- Здесь полагается улыбнуться, - сказал Поллукс.
- Заткнись, Пол. Да, мы близнецы Стоун.
- Морозоустойчивый дыхательный клапан - ваше изобретение, верно?
- Да.
- На моем скафандре такой стоит. Ничего штучка. Вы, ребята, настоящие механики. - Он еще раз оглядел их. - Вы это серьезно насчет корабля?
- Конечно, серьезно.
- Хм… вам ведь не лом нужен; вам нужно то, на чем можно лететь. Есть у меня для вас ракетоплан, "прыгун" "Дженерал моторс". Его брали двое старателей разведывать торий, потом пришлось забрать его назад. В трюме - никакой радиации.
- Он нас не интересует.
- Да вы только посмотрите! Автоматическая посадка, три скачка - и вы огибаете экватор. Как раз для таких шустрых, активных ребят, как вы.
- Вернемся к "детройтеру" - почем вы его продаете на вес?
- Он предназначен для полетов в глубоком космосе, - обиделся Экизян, - и вам ни к чему. Да и не могу я продавать его на вес - он в полном порядке. Это была частная яхта - ни разу не испытывала перегрузок более шести д, ни одной вынужденной посадки. Сотни миллионов миль еще может налетать. Я бы не продал этот корабль на вес, даже если бы вы уплатили заводскую стоимость. Это был бы просто срам. Я люблю корабли. А взять этот "прыгун"…
- "Детройтер" нельзя продавать иначе как на вес, - ответил Кастор. - Насколько я знаю, он торчит здесь не меньше двух лет. Если вы надеетесь продать его как корабль, не надо было снимать компьютер. Корпус выщерблен, трубы не в порядке - ремонт встанет дороже, чем все судно. Так почем он на вес?
Дэн качался на стуле со страдальческим лицом.
- Такой корабль - на лом? Заправить его топливом - и лети куда хочешь, хоть на Венеру, хоть на Марс, хоть на спутники Юпитера.
- Сколько возьмете наличными?
- Наличными?
- Наличными.
Экизян помялся и назвал цену. Кастор встал.
- Ты был прав, Поллукс. Пойдем к венгру.
Торговец опечалился.
- Да захоти я взять его себе, и то не мог бы снизить цену - это было бы нечестно по отношению к компаньонам.
- Пошли, Пол.
- Слушайте, ребята, я не могу отпустить вас к венгру. Он вас надует.
- Может, он хотя бы сделает это вежливо? - свирепо рявкнул Поллукс.
- Да заткнись ты, Пол! Извините, мистер Экизян, у брата, бывает, вырвется такое… Но мы с вами не договоримся.
- Минутку. Вы придумали хороший клапан, сам им пользуюсь и вроде как в долгу у вас. - И Экизян назвал другую цифру, поменьше.
- Очень жаль, но нам это не по карману, - сказал Кастор и последовал за братом к выходу.
- Погодите! - Экизян назвал третью цифру. - Наличными, - добавил он.
- Разумеется. Налог с продажи вы оплатите?
- Ну… при оплате наличными - да.
- Хорошо.
- Садитесь, джентльмены. Сейчас позову мою девочку, и мы оформим бумаги.
- Спешить некуда, - ответил Кастор. - Нам надо еще посмотреть, что есть на складе у венгра и на государственном складе тоже.
- Как так? Эта цена действительна только при условии немедленного заключения сделки. У меня нет времени торговаться дважды.
Страница: 1 2 3 ... 74 75 76 Ctrl →
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2017

Генерация страницы: 0.0258 сек
SQL-запросов: 0