Электронная библиотека

Найджел Браун - Странности нашего языка. Занимательная лингвистика

Партенофобия (parthenos – "девушка") – боязнь девственниц.
Текстофобия (лат. textilis – "сплетенный, сотканный") – боязнь тканей.
Трихофобия (trikhos – "волосяной") – боязнь волос.
Фалакрофобия (phalacros – "лысый") – боязнь облысения.
Далее следуют страхи, связанные с животными. Опять же, все названия имеют греческое происхождение и образованы от слов, обозначающих соответствующих животных.
Айлурофобия – боязнь кошек
Арахнофобия – боязнь пауков
Буфонофобия – боязнь жаб
Дорафобия – боязнь шкур животных
Земмифобия – боязнь больших кротов
Лутрафобия – боязнь выдр
Мелиссофобия – боязнь пчел
Мирмекофобия – боязнь муравьев
Мусофобия – боязнь мышей
Офидофобия – боязнь змей
Ранидафобия – боязнь лягушек
Селахофобия – боязнь акул
Цинофобия (кинофобия) – боязнь собак
Энтомофобия боязнь насекомых
Когда узнаешь о боязни больших кротов, кажется, что просто кто-то пожелал посмеяться над доверчивыми людьми и придумал такое. Однако есть и другие, не менее странные фобии: боязнь коленей (генуфобия), пурпурного цвета (порфирофобия), числа "8" (октофобия), перьев (птеронофобия) и отсутствия стула (ректофобия). Да-да, именно так!
И если вам однажды придется сидеть дома во время грозы, боясь одиночества (эремофобия) или того, чтобы лечь в постель (клинофобия), – возможно, из-за шторма (кераунофобия) или темноты (никтофобия), не говоря уже о шуме (акустикофобия) и о том, что сегодня 13-е число месяца (трискайдекафобия), – то можно утешиться тем, что бывают люди, которым хуже, чем вам, люди, которые не только боятся насмешек (катагелофобия), но и страдают от пантофобии – страха всего!

Химические элементы

Древним грекам и римлянам были известны свойства многих химических элементов, хотя, разумеется, в те времена никто еще не называл их элементами. Слово element имело значение "стихия" или "первоначальное вещество", из которого состоит все, что есть в мире. Поначалу древние философы полагали, что все сущее состоит из четырех элементов – воды, земли, огня и воздуха. Впоследствии обнаружилось, что таких веществ, неразложимых на более простые, гораздо больше четырех.
Большинство наименований химических элементов, открытых за последние несколько столетий, были образованы от греческих и латинских слов. Так, например, радий получил свое название благодаря своему свойству испускать электромагнитные лучи (лат. radius – "луч").
Элементы, названия которых – латинские и греческие слова:
Железо (Fe) ferrum
Золото (Au) aurum
Кремний (Si) silicium
Олово (Sn) stannum
Свинец (Pb) plumbum
Сера (S) sulphur
Серебро (Ag) argentum
Углерод (C) carbonis
Элементы, названия которых связаны с латинскими и греческими словами:
Аргон (A) греч. argon – "бездеятельный"
Бром (Br) греч. brómos – "вонь"
Галлий (Ga) лат. gallus – "петушок". Назван в честь Франции (Gallia) и французского химика Лекока де Буабодрана (фр. Lecoq от le coq – "петух"), который открыл этот элемент
Йод (I) греч. iódés – "фиолетовый"
Кадмий (Cd) греч. kadmeia – от имени Кадма, основателя Фив, где было много цинковой руды, в которой и обнаружили кадмий
Кальций (Ca) лат. calx – "известь"
Ксенон (Xe) греч. xenon – "чужой"
Магний (M) греч. magnesia lithos – "камень из Магнезии" (район в Фессалии, современная Турция)
Медь (Cu) cuprum, от лат. cyprium aes – "кипрская руда"
Мышьяк (As) греч. arsenikos – "желтая краска"
Натрий (Na) лат. natrium, разновидность соды
Неон (Ne) греч. neon – "новый"
Родий (Rh) греч. rhodon – роза. Назван так из-за цвета соединений
Хлор (Cl) греч. khlóros – "зеленый"
Хром (Cr) греч. khróma – "краска, цвет"; соединения хрома имеют различные цвета
Солнечное топливо
Солнце состоит преимущественно из водорода (H – hydrogenium), который постепенно превращается в гелий (греч. helios – "солнце"). Со временем водород закончится, и Солнце расширится, а потом взорвется. Однако, к счастью для нас с вами, это произойдет лишь через несколько миллиардов лет.

Цветы

С давних времен ботаники для классификации растений используют латинские названия, причисляя их к определенному виду и роду (кальки с латинских слов genus – "род" и species – "вид"). С научной точки зрения такая система неплоха, но для обычных садовников и любителей покопаться в земле латинские названия мало что говорят, ведь мы привыкли называть многие растения по-своему. С другой стороны, среди распространенных названий немало и таких, которые происходят от греческих и латинских слов. Вот лишь некоторые из них.
Амариллис (греч. Amaryllis – женское имя). Родина этого поздноцветущего луковичного растения – Южная Африка. В древнегреческой и древнеримской поэзии этим именем часто звали прекрасных пастушек.
Анемон (греч. anemóné от anemos – "ветер"). Вероятно, название дано растению из-за его устойчивости перед порывами ветра.
Астра (греч. astér – "звезда"). Цветок, похожий на большую цветную ромашку. Красивые лепестки распределяются вокруг центра цветка, напоминая звезду.
Гелиотроп (греч. helios – "солнце" и tropein – "вращаться"). Греки назвали это растение так, потому что его цветы поворачиваются вслед за солнцем, которое двигается по небосклону в течение дня. В этом отношении он подобен подсолнечнику, как и многие другие цветы.
Герань (греч. geranos – "журавль"). Довольно милые цветочки, но мне раньше и в голову не приходило, что они должны напоминать журавлей. Может, хотя бы стебли в чем-то напоминают этих птиц.
Гиацинт (греч. hyakinthos). Род растений из семейства лилейных. Греки считали, что это растение появилось из крови юноши Гиацинта, которого Аполлон случайно убил диском. Вот уж не повезло!
Гладиолус (уменьшительное от лат. gladius – "меч"). По форме листья этого растения напоминают мечи или шпаги, откуда его второе название – шпажник.
Дельфиниум (греч. delphis – "дельфин"). Цветки дельфиниума (живокости, шпорника) напоминают по форме маленьких дельфинов. Лично для меня они каким-то загадочным образом связаны с геранью. Если вы никогда не читали стихотворение "Соня и доктор" (The Dormouse and the Doctor) А. А. Милна, то вы упустили один из самых очаровательных детских стихов. В нем говорится о том, как маленький человек (соня) борется и в конце концов побеждает всякие авторитеты (в лице доктора), защищая свое право любоваться клумбой, на которой цветет "дельфиниум – синим и алым – герань".
Дигиталис (лат. digitus – "палец"), или, иначе, наперстянка). Венчик цветов этого растения напоминает наперсток. Вероятно, оно потому и получило это свое название, иначе трудно понять, при чем тут пальцы.
Ирис (греч. Iris – по имени богини радуги Ириды). Яркие желтые и синие переливчатые цветы ириса чем-то напоминают радугу.
Крокус (греч. krokos – "пурпурный крокус"), или шафран). Этим словом греки обозначали именно пурпурную или лиловую разновидность крокуса. В древности пурпур настолько ценился, что одежду пурпурного цвета носили самые знатные и богатые люди.
Лилия (лат. lilium от греч. leirion). Многолетнее луковичное растение с прямым высоким стеблем и крупными красивыми цветками.
Мезембриантемум (греч. mesémbria – "полдень" и anthemon – "цветок"). Цветки этого южноафриканского растения обладают удивительной способностью открываться только днем, при свете солнца. Однажды в Италии я оказался в небольшой цветочной лавке, где меня заинтересовал этот цветок, и я спросил продавца, как он называется. Тот ответил по-итальянски: "Mi sembra un treno". Увидев на моем лице крайнее изумление, он поспешил добавить, что именно так его и называют в этих краях.
И в самом деле, довольно странное название для цветка – "мне кажется, что я поезд". Или продавец просто посмеялся над глупым иностранцем?
← Ctrl 1 2 3 ... 29 30 31 32 33 Ctrl →
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB © 2012–2018

Генерация страницы: 0.0002 сек
SQL-запросов: 0