Электронная библиотека

Евгений Карнович - Пагуба. Переполох в Петербурге (сборник)

Главная виновница всего переполоха, "принцесса", беспрепятственно уехала за границу, и неизвестно, встретила ли она опять Станислава Понятовского, которого полюбила со всем пылом молодой страсти. Сохранилось только известие, да и то не вполне достоверное, что впоследствии она жила в Триесте, где вышла замуж за богатого итальянского негоцианта и считалась дочерью короля польского Августа II.
Понятовский, сделавшийся благодаря покровительству Екатерины II королем польским под именем Станислава-Августа, женился уже в преклонных годах, но брак этот никогда не был объявлен, так как по принятому им при избрании его на престол условию он имел право жениться только на той невесте, которую изберет ему сейм Речи Посполитой. Такой способ сватовства королю не нравился, и он, постоянно окруженный роем хорошеньких женщин, вовсе и не думал о приискании себе постоянной подруги жизни до тех пор, пока наступившая старость показала ему, что пришел конец мимолетных утех и что ему остается только обзавестись преданным другом, какого он и нашел в лице вдовой графини Грабовской, с которой он еще до брака с нею успел сжиться в течение многих лет.
Освобожденную из-под ареста Дрезденшу, признанную по решению комиссии главною развратительницею всего Петербурга, наказали, как говорили, жестоко розгами и после того выслали из пределов Российского государства.
По странной случайности из всех лиц, прикосновенных к переполоху, долее всего сохранилась память о друге принцессы, графе Дмитревском, и сохранилась она в летописи нашего театра. Когда императрице Елизавете Петровне был в первый раз представлен актер Нарыков, то императрица, пораженная его сходством с графом Дмитревским, повелела ему носить фамилию графа, и под этою фамилиею он составил себе на нашей сцене громкую известность.
Мало-помалу в Петербурге стали забывать о страшном переполохе, произведенном комиссиею о безбрачных, а затем исчезло о ней и всякое воспоминание, как исчезает и все в водовороте людской жизни…

Примечания

1

Мыза – хутор, усадьба.

2

Палаш – прямая, длинная и широкая сабля.

3

Кнастер – сорт табака.

4

Экзерциция – упражнение, учение войск.

5

Маркграф, ландграф, пфальцграф – правители германских княжеств.

6

Фухтеля – удары саблей плашмя.

7

Аркебузирование – расстрел.

8

Корнет – чин младшего командного состава в кавалерии.

9

Решпект – почтение, уважение.

10

Абшид – отставка.

11

1 Веселый дом – увеселительное заведение.

12

"Меленколия", "меланхолия" – грустное, подавленное состояние.

13

В недавно изданных "Записках" маркграфини рассказано об этом случае.

14

"Концепт" – здесь: конспект.

15

Фижмы – юбка на китовом усе.

16

Амфитрион – гостеприимный, хлебосольный хозяин.

17

Содержание и самые обороты речи для этого разговора взяты из "Записок" Данилова, которые и послужили основанием для настоящего рассказа. – Е. К

← Ctrl 1 2 3 ... 63 64 65
стр.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB 2012–2019

Генерация страницы: 0.0108 сек
SQL-запросов: 0