Электронная библиотека

Карл Май - Сын охотника на медведей

Карл Май - Сын охотника на медведей
Автор: Карл Май
Название: Сын охотника на медведей
Жанр: Приключения про индейцев
Серия: Виннету
Первое произведение Карла Мая из цикла повестей для юношества, написанное в январе - сентябре 1887 года для журнала "Хороший друг" ("Der Gute Kamerad"). В виде отдельной книги и в несколько сокращенном варианте "Сын Охотника на медведей" первый раз был напечатан в 1890 году издательством Вильгельма Шпемана в Штутгарте вместе с другой повестью "Дух Льяно-Эстакадо" (1888) под общим заглавием "Герои Дикого Запада" (Die Helden des Westens). Шпеман предложил Маю объединить обе повести, имевшие общую сюжетную канву, в один роман, но писатель отклонил предложение, оставив два произведения самостоятельными. В 1914 году, уже после смерти писателя, издательство Карла Мая в Радебойле под Дрезденом объединило обе новеллы под заголовком "Среди Коршунов" (Unter Geiern), несколько изменило их и даже ввело новых персонажей (из "Сына Охотника на медведей", в частности, были убраны два рассказа о медведях, сильно сокращены диалоги, исключена сага о вожде Огненная Вода и т. п.).Стоит отметить, что при создание повести Май успешно воспользовался многими источниками и путеводителями (в частности, образ юного Вокаде писатель взял из переводной книги Джорджа Кэтлина "Die Indianer Nord-Amerikas" (Leipzig, 1848), описание Йеллоустоунского парка - из "Die neuentdeckten Geyser-Gebiete am oberen Yellowstone und Madison-River"("Petermanns Mitteilungen". 1872) и т. п. ), что придало его картинам североамериканской природы и обычаев индейцев очень достоверный вид.Впервые на русском языке в сильно сокращенном варианте "Сын Охотника" появился в 1892 году в приложении к журналу "Вокруг света" Ивана Дмитриевича Сытина в книге "На Дальнем Западе" вместе с "Духом Льяно-Эстакадо" (эта повесть также была сокращена). Столетие спустя, в 1993 году, московское издательство "Олимп" выпустило новый перевод "Сына Охотника", который, хотя и осуществлялся с современного издания, точно повторяющего оригинал, тоже оказался не совсем полным.Данный перевод осуществлен по книге, выпущенной в 1984 году берлинским издательством "Neues Leben", повторяющей наиболее полный оригинальный вариант, изданный в 1890 году в Штутгарте ("Union Deutsche Verlagsgesellschaft"). Разбивка на главы и некоторые поправки сделаны по изданию "Die Helden des Westen" (LKG mbH Leipzig, 1992).

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА PROFILIB 2012–2018

Генерация страницы: 0 сек
SQL-запросов: 0